close

4/25亀梨和也のkase by kase

翻譯轉自
~愛の絆~ kat-tun関連訳作


龜:那麼來聽田口的新單曲「夏の場所」

 (中略,暫定冠軍由なずな取代聖)

 (進行平常時間的「龜梨和也(暫名)KAT-TUN STYLE FRIDAY SPECIAL」)  

 

龜:(中略)…剛才在「鶴蘋果達也選手權」單元,跟我們團內同名同姓的田口淳之介君也出現了呢(笑),還在打撞球呢,到底是誰還沒搞清楚的就這樣結束了,好多人們登場,現場直播真的很有趣啊!「HEYEVERYBODY!」,可能真的有講過吧?並沒有要講成這樣的意圖啦~。

 

龜說本廣播開始前已收到超過一萬封信,這次現場節目開始後又收到了一萬封以上的信,非常感謝,一開信又收到信、一開信又收到信,下週開始將使用新節目名稱。

 

之後介紹一些聽眾來信投票選擇要「Kase by Kase」或「reversible」:

 reversible比較好,22歲的龜梨和也跟KAT-TUN裡的龜梨和也的兩面性(reversible龜一直念不好)都可聽到,再說名稱短一點比較不會吃螺絲」,謝謝你為我擔心!(笑)(輕聲說)THANK YOU

 

Kase by Kase比較好,因為不論講了什麼令人笑不出來的蠢話都可以以『case by case嘛』的藉口混過去!」大家幹嘛都這麼擔心我?!(笑)「不會吃螺絲」、「不論講了什麼蠢話」,我要加油啊!

 

reversible比較好,龜CHAN有花錢如流水的體質(笑)財產還是要留下一點比較好,另外想看到內幕的龜CHAN的一面」

 

Kase by Kase」比較好,聽起來比較響亮『出現了!~~』的感覺,龜CHAN的縮寫也包含在內,想出這個名稱的人真了不起!鼓掌!」,我是覺得哪個都不錯,不過Kase by KaseKK給人有「啊,很出色的感覺啊」,想出這個名稱的人才14歲呢,好厲害啊。  

 

播了光一(米壽司)的單曲「NO MORE

 (模仿的單元以後好像要變成固定的)

 最後節目名稱投票決定是「龜梨和也Kase by Kase」,縮寫也可以寫成KK。之後在節目結束前打電話出去給聽眾,第一位TAKAO送給她的一句話是「喂!TAKAO,你在生什麼氣?」T:「並沒有在生氣」,龜:「是呢,並沒有在生氣呢,抱歉啊」,下一位聽眾沒接,最後一位16MIHO送給她的話「你知道嗎?4/25是鳥羽一郎的生日喔!」(笑),M:「才不知道呢!」,龜:(笑)「拜囉MIHO!然後收聽日本放送廣播的各位拜拜囉!再見!」

 

 

關東地區及東海地區先結束,其他地區的NET廣播網有延長約8-10分鐘的播出,日飯文字報告翻譯如下:

龜: 那麼,從現在開始,是只有NET廣播網的聽眾可以收聽得到的。就來做反省會吧。FUFU,啊哈哈哈。唉呀~一下子轉眼間就結束了呢…最後的部分非常慌亂的…不過,真的是很少能夠這麼做呢。與大家在電話上聊天這樣…聽到有人模仿自己這樣…這些事情很少有的呢…然後呢,節目名稱也順利的決定了喔。「龜梨和也的Kase by Kase」。以這個名稱,今後在這個廣播節目,將以這名稱做下去,今後,大家,敬請指教!的感覺呢…。怎麼樣呢?廣播呢…怎麼說呢?大家寄來相當多的EMAIL呢,我也看了很多,嗯。一直~都在講話不是嗎?一個人的。因此…這個廣播節目,真的有在播出嗎?會這麼想,非常~的不可思議呢…。另外順便一提,在這個廣播節目中,不必使用敬語也可以喔。稱呼我的時候也是(可以不必使用敬語)。這樣啊,感覺上呢,很好呢。因為有在與朋友講話的感覺呢。完全是很平常的在與龜梨和也講話的感覺這樣?…KAT-TUN什麼的無相關。這樣的感覺比較好啊~今天這麼感受到呢,嗯。相當的,大家呢,感覺上都很平常似的與我聊著天…非常的有趣呢…。然後,今晚呢,我的同伴將誕生了嗎?這麼想,這個「鶴蘋果達也」單元,想再多多挖掘出來,那麼,今天暫訂的冠軍,是なずな,目前為止是冠軍…,打電話給他看看…

龜:喂? 
N:是!
 
龜:なずな?怎麼樣?今天?
 
N
:非常的愉快 
龜:真的? 
N:是的 
龜:能聽得確實的聽到我的聲音嗎? 
N:是的 
龜:雖然吃了很多螺絲… 
N:是,很可愛喔 
龜:可愛嗎?啊哈哈。なずな幾歲? 
N14
 
龜:被14歲的人說我很可愛啊…是喔…是喔…不過啊,很有趣呢,「鶴蘋果和也(龜自己講錯)選手權」なずな講的那些,是你原來就會講的模仿嗎?
 
N
:與朋友在一起時就會這麼做,像是模仿之類的在玩耍,基本上 
龜:其他還有會模仿的嗎? 
N:其他?大概,田口君的模仿… 
龜:模仿一點來聽聽看吧(笑) 
N:(模仿演唱會DVD中田口說話的感覺)「(我們)這裡是東京!東京魂展現給我們看~!」 
龜:哇哈哈哈哈,那傢伙啊,在DVD之類的,「(我們)這裡是東京喔」的這麼說不是嗎。但是啊,到了其他地方去時,例如,去廣島時也「(我們)這裡是廣島」這麼說呢。『應該說是你跑來廣島這裡的吧!』像這樣很想吐槽他(笑)。歌迷大家雖然「哇啊~!」的尖叫什麼的,但大家當然都知道(這裡是廣島)的啊!哇哈哈哈~。原來如此,你剛才說,在做模仿,覺得很快樂啊,那,なずな… 
N:是
 
龜:なずな啊,像是身高,有多高?
 
N
155公分 
龜:喔,好可愛呢 
N:完全不… 
龜:155公分啊。那髮型,是什麼樣的感覺? 
N:長髮 
龜:長髮?不過才14歲,染髮什麼的沒有在做吧?頭髮的毛鱗片角質層。山里亮太、なずな、(雨上がり決死隊的)蛍原徹?像這樣(沒有染髮)呢。哈哈哈…這三人,(頭髮光澤度)進入TOP 3的感覺呢 
N:才不要 
龜:「才不要」喔?…啊哈哈哈。那麼呢,今晚呢,這個呢,以我稍微任性的決定是你了,但並非冠軍的形式,啊,不是冠軍喔,還沒決定,只是暫定冠軍這樣呢。因此今後,還會有各種的敵手們登場… 
N:好的 
龜:なずな如果可以的話,更加磨練技巧,超越的可能性也有,OK嗎?多增加一點會模仿的人喔
 
N
:我會加油的 
龜:謝謝了,拜拜 
N:是,再見~ 
龜:那麼,順利的兩小時也結束了。一直聽到最後的你!真的是非常感激。下週也請繼續收聽「龜梨和也的Kase by Kase」,請多指教。今晚的節目由龜梨和也送上了。拜拜~。

arrow
arrow
    全站熱搜

    龍心 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()